2015-01-31-12-29-03_1

“Pisac citateljima ne duguje nista osim svog rada”

                                                                      K. Angel

Nedavno je otkrivena tajna ko stoji iza popularnih knjiga iz Napulja i pseudonima Elena Ferrante koju je otkrio italijanski zurnalist Claudio Gatti, a navodno se radi o Aniti Raja, prevodiocu iz Rima. I ranije je bilo nagadjanja i pokusaja otkrivanja stvarnog imena prema tome ko bi mogao tako dobro poznavati zbivanja u Italiji u vrijeme desavanja radnje ovih svjetski poznatih romana, a zbunjivalo je i to sto se glavna junakinja koja nam prica cijelu obimnu i snaznu pricu zove isto Elena. Gatti je isao drugacijim metodama, zapravo posmatranjem kretanja bankovnog racuna Anite Raja na koji su stizali veliki honorari kada bi knjige izlazile.  Znao je da je Raja prevodilac i da nije mogla zaraditi tolike sume novca prevodjenjem. Knjige Elene Ferrante posebne su po tome sto su popularne, odlicno se prodaju, a uz to su kvalitetne.

2013. je Elena Ferrante proglasena senzacijom u The New Yorker i tada pocela biti ozbiljno citana i popularna u Italiji. Kreativna sloboda je jedan od razloga koje je Elena Ferrante navodila kao kao odgovor na pitanje zasto je izabrala da knjige pise pod pseudonimom, a danas se postavljaju mnoga pitanja da li je ovo pobjeda ili poraz literature, da li pisac ima pravo da bude anoniman, da li je povrijedjena privatnost Anite Raja i da li je uopste bilo vazno znati ko se krio iza imena Elena Ferrante. Sta smo s ovim dobili, a sta izgubili?

3. knjiga: Oni koji odlaze i oni koji ostaju

8919276-16fridem-der-flyter-og-dem-jpg

Danas vam preporucujem i trecu u nizu Napulj – romana pod imenom Oni koji odlaze i oni koji ostaju, knjiga od koje se tesko razdvojiti i kojoj se kao i prethodnim zuri kuci i nastavi s citanjem. Dok se prve dvije knjige bave djetinjstvom i mladalastvom dviju prijateljica, treca knjiga u nizu se bavi njihovim odraslim zivotima. Elena, jedna od prijateljica zavrsava skolovanje, dozivaljava popularnost izdavanjem svog prvog romana, udaje se za mladog istrazivaca Pietra iz dobrostojece i uticajne porodice akademika, seli se daleko od siromasne cetvrti u kojoj je odrasla u Firencu gdje zive sa dvije djevojcice i iako sve na papiru zvuci perfektno, Elena je nesretna i sanja neki drugi zivot. Istovremeno u Napulju Lila napusta muza, radi u tvornici i zivi neki nezavisni i utradicionalni nacin zivota, mozda cak onaj o kojem Elena sanja. U Elenin zivot iznenada ulazi covjek koji je dio njihove zajednicke proslosti i Elena donosi odluke koje ce promijeniti njen zivot.

Knjiga nam ujedno priblizava i veliki dio italijanske novije istorije, vrijeme studentskih demonstracija i borbe zena za svoja prava i ravnopravnost.

Ove cetiri knjige treba citati kao jednu, a ako se odlucite za citanje, krenite sa:

  1. knjiga: Moja genijalana prijateljica 

      2. knjiga: Prica o novom imenu

Photo credit 2

5 odgovora na “Groznica zvana Elena Ferrante”

  1. Nisam za nju ni čula ni čitala njene knjige.
    Tvoj opis me je baš zaintrigirao i odlično je što si dala po kom redu su objavljene da ih tako i potražim jer ih sigurno ima i ovde.
    Hvala!

  2. Draga Vesna, ne znam tacno gdje se mogu naci na nasim prostorima, ali vjerujem da ih mora biti. Knjige su odlicne, meni licno je treca nesto posebna 🙂 Nadam se da ces ih naci. Ima jos i posljednja cetvrta, ali nekom drugom prilikom na blogu. Veliki pozdrav

      1. Hvala, Vesna, lijep clanak. Onda su tek krenuli sa prevodjenjem, to su jako popularne knjige i vjerujem da ce ih uskoro biti. Odlicne knjige, ipak najdraza mi je treca.
        Ako budes citala, javi utiske 🙂

Komentari su onemogućeni.